『映画「フェアウェル」(2019年、アメリカ/中国)』

フェアウェル(字幕版)

フェアウェル(字幕版)

  • オークワフィナ
Amazon

・『映画「フェアウェル」(2019年、アメリカ/中国)』

→原題:THE FAREWELL/別告訴她。

→どこだここ。ニューヨークか?

→いきなり帽子かぶってねえし、ピアスしてるし、会話してたの友達じゃねえし…婆ちゃん(ナイナイ)にウソつきすぎだろ、この娘(ビリー)。

奨学金落ちた。

→マッサージ?!お灸だろこれ。

→絶対、アイコはハオハオに頼まれてるだけだろ。

→婆ちゃん、ずっとしゃべってんな。

→リーさんは何者やねん。

アメリカ行くの、あの「YES」Tシャツの小僧?!てかこの会食、誰だかわかんねー人、多すぎ。

→なにこのヤクザのマージャン部屋。

→小鳥?ニューヨークにもいたよな。何かの暗示か??

→イケメン医師。待て待て、英語でバレるだろ?!

→暗い曲弾きまくりだな。疑われんぞ。

→伯父よ…結婚式で「母への感謝」を述べてドン引きさせるな。お前の息子の結婚式だぞ。

→ガオさんは中国語分からんのかい!ラッキー(?)!

→“きっとうまくいく”。

→そうよなー。いつ死ぬか分からんし、アメリカに帰んないわけにはいかねえもんな。…もしかしてこのあと、ナイナイが英語聞き取れてたってオチなのでは

→そごうのマーク?

→生きてる!?ウソ!ん?え、それもウソってこと?俺ら(視聴者)騙された?!なんも疑問は解決されず。

⇒最後の曲、なんか聴いたことあると思ったら、「ウィザウト・ユー」(ニルソン)じゃん。でも、レガシィツーリングワゴンのCMのイメージなのよね。マーク・キャンベル。

 


www.youtube.com

⇒もう一曲も「別れの曲」(ショパン)じゃん。