韓国語が日本語に似ているという噂アリ

月とにほんご 中国嫁日本語学校日記

月とにほんご 中国嫁日本語学校日記

独擅場(どくせんじょう)が二文字目の見間違いから「独壇場」(どくだんじょう)にとって替わられたり、

「消耗品」の読みは昔は「しょうこうひん」だった、とか、

日本語の正しい・正しくないなんてちっぽけな話ですね…。

つながりつながり。